Similar to sexual intercourse is also manual masturbation as an act of simulating friction, which occurs during coitus. |
Подобием полового сношения также является мастурбация как действия, имитирующие фрикции во время коитуса. |
The advantage of coitus interruptus is that it can be used by people who have objections to, or do not have access to, other forms of contraception. |
Преимущество сохранённого полового сношения видится в том, что его могут применить люди, которые возражают против других форм предохранения от беременности, или не имеют доступ к другим формам контрацепции. |
Moreover, the new Criminal Code contains qualified grounds of this crime and imposes a stricter sanction in cases where the offence described in paragraph 1 was committed by coitus or by another form of sexual intercourse comparable with coitus. |
Кроме того, новый Уголовный кодекс содержит квалифицированное обоснование данного преступления и вводит более суровое наказание в случаях, когда преступление, описанное в пункте 1, совершается путем полового сношения или в иной форме сексуальных отношений, аналогичной половому сношению. |
It thus concerns both coitus and sexual intercourse analogous to coitus (for example oral or anal sexual intercourse, but also just touching the woman's breasts or genitals and other similar activities). |
Таким образом, это касается как полового сношения, так и сексуальных отношений, аналогичных половому сношению (например, оральный или анальный половой акт, а также простое прикосновение к груди женщины или ее половым органам и аналогичные действия). |
In case of sexual intercourse, in which only one party's sexual organ is active sexual organ, it must be concluded that such contact is similar to coitus. |
В случае полового сношения, при котором задействован половой орган лишь одной из сторон, следует сделать вывод, что такой контакт аналогичен коитусу. |
Therefore, sexual intercourse performed in the form of coitus or in an analogous form of sexual intercourse will always fulfil the grounds of this offence in particularly aggravating circumstances, and will not be assessed under the basic grounds of this offence. |
Поэтому вступление в сексуальные отношения в виде полового сношения или любым другим аналогичным способом всегда будет соответствовать обоснованию данного преступления как совершенного при особо отягчающих обстоятельствах и не будет рассматриваться на базовом основании данного преступления. |